20.12.11

Trapa sus Facebook, un pau estereoutipa mai es pas grèu :

" Adieu, Papa Noël, qué mé dis ? Bien ou bien ? Pasque ma foi, ici, c’est un peu le oaï. Bien sûr y’a pire ailleurs, y’a un moulon de pays où le sang coule à flots, où les gens sont dans une misère inimaginable, peuchère. Mais bon, entre l’OM, les travaux du tramway, les bouchons monstres où dégun ne peut plus bouger dans les rues de Marseille, les emboucanades politiques et les rues couvertes de bordilles, Marseille, c’est pas vraiment le pays merveilleux des lutins.

Non, je vais pas rouméguer, je vais pas marronner auprès de toi, pasqu’en plus j’imagine que tu dois être en train de t’escagasser à préparer tout ce qu’il faut, à gansailler ces mouligas de lutins pour qu’ils se bougent le tafanàri, et même à préparer ton costume, parce que tu vas descendre habillé comme un chapacan ; je sais que tous les 24 décembre tu donnes un coup de pied dans l’armoire à glace et tu t’habilles trop méchamment.

Bon, alors je vais pas te mettre la tête grosse comme une coucourde, ni faire la viole avec toutes mes paroles, mais il faut quand même que je t’explique. J’ai pas été très sage. Pas méchant, non.

Mais j’ai fait des cagades, je me suis manqué en pagaille, je me suis souvent engatsé pour rien, j’ai été parfois une vraie feignasse, j’ai remis au lendemain des trucs que je pouvais faire d’entrée, je me suis mis dans des engàmbis pas possibles, je me suis parfois encagné alors que dégun ne voulait m’emboucaner, j’ai cassé les amandons à des gens qui me voulaient du bien, et en plus, au lieu de rester modeste, j’ai eu tendance à faire le càcou et à vouloir toujours avoir raison. Bref, j’ai fait le pagalènti toute l’année.

Du coup, je vais pas marquer-mal en te demandant plein de cadeaux, mais juste une chose, Papa Noël. Depuis que je suis minot, je sais que tu mets de la magie de longue dans le coeur des gens. Alors cette année encore, même si sur Terre tout part en biberine et si moi, de mon côté, je me comporte comme un vrai tchapacan, fais-moi encore un petit cadeau : mets un peu de magie sur nos jours et dans nos coeurs, surtout pour les pitchouns, tu serais brave.

Allez vaï, mets bien ton capèou que tu risquerais de prendre froid, et ça me ferait peine.

Merci, Papa Noël. Aïoli sur toi "

4.12.11

acò es fa!

    Tout lou mounde lou saup, fai un moumen qu'ai ges de vido, que siéu embarrado dins mi cous e que siéu à pensa à de causo marrido.
    Mai, tout lou mounde saup tambèn que i a de causo que fan oublida lou trin-trin. Aqueli causo soun lou choucoula, la glace Häagen-dazs (pèr pas dire de noum), lou sèisse, li serado emé d'aigo verdo (qu'es lou Get 27 que sounan coume acò à PLV)... 
    Ai pas gaire fan ni mai envejo de manja de causo sucrado, pode pas faire de sèisse que moun amourous es luen e que la Barbarà e la Prouvençaleto volon pas de iéu (i a soulamen lou Jaume que vòu me "prene touto" mai es trop ... esperimenta pèr iéu lol) e l'aido verdo... touto souleto sarié grèu. Dounc vaqui, siéu uno estudianto que cerco quaucarèn pèr pensa à quicòm mai que li cous. 
     Parlave emé uno amigo que me diguè "ai croumpa acò, ai croumpa acò tambèn, e tè acò tambèn..." e subran : "EUREKA!" Es acò que me fau, e toumbo bèn de pas avé fam : ai pas agu besoun de croumpa de causo pèr manja aqueste mes e dounc ai d'argent! Ai passa la serado sus la telaragno pèr faire de shopping e ai trouva un mouloun de reducioun, de braio de marco, de camiseto poulideto, de caussaduro ... noun li caussaduro èron pas gaire bello. 
E francamen en plaço de paga 170 èron à 30euro! 
De qu'auriés fa? 
    Vous fau sabe avans de respoundre, qu'ai pas mai de braio que me van, tout es trop grand aro qu'ai perdu de pes, li couduro me fan mau i cambo quand marche e tout ... ( es uno bono escampo ;-) ) E coume ai ausi dire que veni à l'universita touto nuso es pas gaire recoumenda, subretout emé lou fre que fai e lou Jaume que me trovo à soun goust... 
    Bè me falié bèn croumpa de braio noun?!
    En tout cas acò es fa, un colis sara mena en co de moun amourous que me lou portara dimenche que vèn à Maiano quand i sarai pèr un acamp de PLV e lis autri saran deliéura en quauco part à Mount-pelié dimècre. 
Lou soulet pichounet proublemo es qu'ai trouva soulamen de braio ... Pas de camiseto ni mai de caussaduro. Dounc en plaço de travaia pèr lis eisamen, que n'ai proun de lou faire, me faudra ana passeja dins la vilo, pèr trouva de causo que van emé li braio! Pamens aqui tambèn i a quaucarèn que truco : en vilo i a lou merca de nouve... i a un mouloun de gens que passajo, li pijoun... m'agradon pas, n'ai quasi pòu... Bon en fa n'ai pòu, li gens n'i a trop, e li pijoun saben pas ço qu'an dins la tèsto, à cade moumen te podon caga dessus, e francamen es quaucarèn que te pourris la journado! Alor, me fau trouva quaucun que vòu escambia soun argent contro de vesti, e que vòu lou faire emé iéu coume acò me proutejara di pijoun e di gens amoulouna sus la plaço de la Coumedìo. -_-'
    Se n'i a que soun interessa pèr ana croumpa de vesti emé iéu divendre que vèn pèr eisemple o lou dilun d'après siéu aqui! 



2.12.11

Mis ami

Vous vau presenta mis ami. Pèr que soun meravious emé iéu e que vese pas moun blog sens eli.
   Vau coumença pèr parla d'Aleissandra. L'ai rescountrado en proumiero annado de sicoulougìo. Erian ensèm dins lou cous d'Inglès e francamen fuguè lou proumier cop de ma vido que li cous d'Inglès m'agradavon. Erian toujour à s'ecacalassa e fasié de bèn pièi que couneissiéu degun mai. Un jour, avans lou cous de sicoulougìo clinico, m'avisère qu'erian touti li dos à espera davans la porta. E dounc avén parla e subretout de noste emplè dou tèms... Erian de longo ensèm en fa mai l'avien pas vist! fuguè uno journado de fada! Passerian la journado pegado e lou mes de mai es arriva... Erian toujour pegado. Se sian noumado "VIC" pèr "Very Important Coupine" e passerian noste tèms à rire. Es uno chato que se fai lèu d'ami, a la coustumo de parla à tout lou mounde, quand a quaucarèn de dire a pas lou tèms de chifra qu'es ja di. Emé Aleissandra, pèr lis eisamen, travaierian ensèm... dou tèms dis eisamen tambèn mai lou fau pas dire! Un jour que devian faire un espausa sus un tipe de sicoulougìo, avian rescountra dos autri fiho. Passerian un an e mieje à rire tambèn emé eli. Mai èro pas parié. Uno rescountrè uno autro chato e nous parlo pas pus, e l'autro èro à roumega de longo, à critica e à prouficha de nautri dounc li diguèrian "aurevèire" lou mes passa. L'an passa rescountrerian Marieto, es uno fiho vertadieramen genialo. Vèn de Limoge e a uno licènci d'Inglès. Causiguè de cambia e de veni en sicoulougìo. Es un pau fadado dins sa tèsto es toujour à faire de counarié, à toumba, à de metre de café sus la camiseto... A dansa en boulegan forço bèn soun quiéu! E fin finalo rescountrerian Antòni, soun tresen pichot noum es Raoul dounc nousautri l'avén nouta coume acò dins lou telefounet, li agrado pas mai es pas grèu. Eu tambèn es tant fada que li chato. Pas gaire counscien que de cop ço que fai es dangerous mai senoun l'aman forço! L'an passa èro moun vesin, avié li meme proublemo emé soun apartamen, n'en parlavian de longo.
     Dounc vaqui, soun mis ami de sicoulougìo. Aquesto annado, li vese pas gaire e es pas eisa. touti tres soun toujour ensèm e aro que li eisamen arrivon, soun à travaia toui li jour à la cafet de l'universita. E lou ser soun encaro ensèm à travaia en co d'Antòni o de Marieto. E coume ièu tambèn ai un mouloun de travai li vese lèu lèu à la fac mai pas gaire mai. Pamens, aièr de ser ai ourganisa uno serado en co mieu pèr nous cambia lis idéio. Avén manja, degu (iéu ai pas acaba moun proumié got, es estrange!) dansa, crida, Marieto e Antòni an tuba... Avén parla d'un mouloun de causo. M'an esplica sa vido dempièi un mes que lis aviéu quasi pas vist. E coume Aleissandra e Marieto soun en cous noun especialiste d'oucitan, avén parla un pau la nosto lengo. En mai d'acò, avans la serado croumpère Lou tresor dou Felibrige, soun demoura lis iue grand dubert davans lou près... Segur, es lou present de moun paire pèr nouve dounc acò vai. E de tout biais coume lou vau garda touto ma vido e que n'ai besoun quasi cade jour es bon. 

Fin finalo, avén passa uno serado meraviouso coume lis aman. Uno serado pèr se vuja la tèsto avans de l'empli emé li cous e pèr s'empli lou cor de alegresso avans de pus avé de vido soucialo.        


26.11.11

La famiho Bidochon

Un cop èro, un ome e uno femo que se metèron ensèn pèr faire sa vido coume d'amourous. Lou proublemo es lou "coume"! 
M'esplique : 
Lou tipe vèn d'uno famiho "nourmalo" qu'a un pau de prouvençau sus la pouncho de la lengo. Lou tipe a soulamen la sounourita. Eisèmple pèr dire "qu'es bèu" éu va dire quaucarèn coume "***z*bauw". Dounc iéu vau assaja de ié dire qu'es pas coum'acò, patin, coufin... Mai noun, es éu qu'a rasoun. Brèu ... anan dire que l'impourtant es que counèis un pau la lengo nosto e que la mespreso pas. S'èro qu'acò, sarié l'ome perfié ... ES PAS LOU CAS! Lou tipe se passejo dins l'oustau en braieto negre, pas toujour propro, a li cambo nourmalo quasi magro, lou ventre tant coum'uno femo que va douna la vido dins cinc minuto, li péu gras (segur a pas encaro coumprès coume fau faire pèr se servi dou sabon) ... Parlo de poulitico sens sabe de que se trato. 
Es racisto... Se sego la porto duberto... Mai, es pas lou pièje. Quand va au lié, demando, demando, demando, demando mai, à sa femo (qu'es pas sa femo pièi que soun pas marida) de faire l'amour (qu'es pas l'amour pièi que s'amon pas) e la femo acabo pèr dire de o (de cop, dis de noun mai la resulto es la memo), la causo duro trento segoundo e la femo va lèu à la doucho pèr se neteja (uno ourour!). 
Lou tipe, éu, déu paga l'oustau. La femo tout lou demai. La femo a pus d'argent dounc pren aqueste de soun segound drole. D'un meme tèms, lou tipe va dansa lou sèr, part en vouiage sabe pas ounte... TOUT ES NOURMAU ...

La femo, a uno famiho de MEEEERRRRRRDDDDDDDO! sa maire es uno couno, soun paire encaro mai, si fraire e sorre parié... brèu, uno famiho coume LIS AME PAS! 
Es toujour à crida en plaço de parla, es toujour à me critica perqué siéu à faire d'estudi, perqué vole manja d'ourtoulaio e noun pas soulamen de causo qu'an passa la niue dins l'òli...
Li dous, an agu ensèn dous drole, lou primé a agu soun BAC S, a un mestié, uno amourouso, es nourmau, a la tèsto bèn facho e bèn pleno. Lou segound, a un pau mens d'astre. A soulamen lou diplomo de fin dou coulègi, e li gens li an talamen di qu'es couioun que se crèi couioun... pamens es pas lou cas. Es lou jouve lou mai brave que couneisse (belèu que n'en couneisse dous en fa ;-) ) e es lou proumié que rescontre que vòu sourti d'uno "malarega" coume aquesto. De cop, n'a talamen proun qu'es à ploura. Dempièi lou mes de jun a trapa un CDI, alor a cambia de veituro. Aro a un credi ... dounc pòu pas prene un apartamen tout soulet. Acò es lou proublemo maje. 
D'efèt, aqueste jouve, es lou mieu amourous ... 
Mount' es lou proublemo?
Sa maire, l'ame pas. Pèr que? Bè, es uno femo qu'es emé un coun vertadié, e que demoro. Soun paire? L'ame pas pèr qu'es un con vertadié justamen. Soun fraire, lou vese quasi pas.
Suporte pas aquesto famiho... pamens siéu oubligado d'ana passa quauqui dimenchado, quauqui jour dou tèms di vacanço pèr poudé véire moun ome.
Ai l'astre d'avé quaucun qu'es present coume éu, mai moun ome a lou malastre d'avé uno famiho de bidochonAS, e iéu deve endura la situacioun ... 

counclusioun : VDM!

19.11.11

Melanio e sa bono idéio


Divendre, Melanio me diguè : "tè, pièi que siés à travaia, emé Arvéi, la grafio classico, perqué me faries pas un article en grafio classico?!"
... Me vous fau dire qu'en aquest moumen, ai de mau pèr escriéure en francés, un mau vertadié, siéu toujour à demanda coume fau escriéure acò o acò en francés, de cop, pèr parla tambèn es pas lou top, dins ma tèsto tout es en prouvençau (un pau de seitarisme ^^) e quand ai un trau, vau cerca dins lou diciounàri pèr pousque countugna lou debanamen de mi pensado. Alor, escriéure dins uno autro grafìo es encaro mai coumplica qu'escriéure dins ma lengo meiralo (e o pas d'astre, es lou francés qu'ai ausi d'en proumié... belèu qu'es pèr acò qu'ai agu de proublèmo emé mis auriho tre ma neissènci!).
E vuei... sabes que t'ame Melanio... Me fau faire 15ligno en grafio mistralenco pèr li trancriéure en grafio classico après... Dounc me fau causi de mot pas trop coumplica, me faudra pensa à touti li [t] di participe, li marco dou plurau, trouva li counjugasoun en classico, pas oublida de destria lou [ɔ] dou [u], de metre lis acent ounte fau...Pensa que lou [ɲ] s'escriéu (nh) en plaço de (gn) que lou [j] s'escriéu (lh) e que, de cop, i a de causo estrange ... o pulèu, de causo qu'ai pas la coustumo d'escriéure.
Fai dous an que couneisse la grafio classico, qu'en cous la legissen e tout acò, mai ... siéu desoulado, pèr iéu [fɔrɔ bɔrɔ] es pas [furɔ burɔ] e quaucarèn coume ['kujsiŋ] es trop dificil de lou dire! E de pega de (lh) d'en pertout es pas naturau... Metre un acent agu sus la "a" pèr faire lou soun [e] es pas estrange acò???
Iéu m'agrado ma grafìo... M'agrado tambèn de jouga en passant d'uno grafìo à l'autro... Es seguramen moun cousta "groupie du linguiste" que sourtis! "groupie" se voulés mai jamai sarai tant forto qu'éu!






Divendres, Melania me diguèt ; "tè, puèi que siás a trabalhar, amb Arvéi, la grafia classica, perqué me fariás pas un article en grafia classica?!"
...me vos fau dire qu'en aqueste moment, ai de mau per escriure en francés, un mau vertadier, siáu totjorn a demandar coma fau escriure aquò ò aquò en francés, de còp, pèr parlar tanben es pas lo tòp, dins ma tèsta, tot es en provençau (un pauc de sectarisme^^) e quand ai un trauc, vau cercar dins lo diccionari per poder contunhar lo debanament de mei pensadas. Alara, escriure dins una autra grafia es encara mai complicat qu'escriure dins ma lenga mairala (e òc pas d'astre, es lo francés qu'ai ausit d'en primier... benlèu qu'es pèr aquò qu'ai agut de problèmas amb meis aurelhas tre ma naissença!).
E uèi... sas que t'aime Melania... Me fau faire 15 linhas en grafia mistralenca per lei transcriure en grafia classica après... Donc me fau causir de mòts pas tròp complicats, me faudrà pensar a  totei lei [t] dei participes, lei marcas dau plurau, trobar lei conjugasons en classica, pas oblidar de destriar lo [ɔ] dau [u], de metre leis acents ont fau... Pensar que lo [ɲ] s'escriu (nh) en plaça de (gn) que lo [j] s'escriu (lh) e que de còps i a de causas estranhas ... ò puslèu, de causas qu'ai pas la costuma d'escriure.
Fai dos ans que coneisse la grafia classica, qu'en cors la legissèm e tot aquò, mai... siáu desolada, pèr iéu [fɔrɔ bɔrɔ] es pas [furɔ burɔ] e quauqua ren coma ['kujsiŋ] es tròp dificil de lo dire! E de pegar de (lh) d'en pertot es pas naturau... Metre un acent agut sus la "a" per faire lo son [e] es pas estranh aquò???
Ieu m'agrada ma grafìa... M'agrada tanben de jogar en passant d'una grafìa a l'autra.... Es segurament mon costat "groupie du linguiste" que sortis! "groupie" se volètz mai jamais sarai tant fòrta qu'éu!

ps: Gramaci à ma prouvençaleto pèr soun ajudo!

Poutounas, à la semano que vèn.

17.11.11

pensado d'aquest moumen

*S'aviéu moun fraire souto la man, sarié vint pè souto terro, vous lou dise!
*S'aviéu la causido, diriéu à ma maire d'ana véire à Paris se i siéu.
*S'aviéu aquest tipe davans iéu, ié diriéu que m'agrado forço!
*belèu que vau perdre touto moun aigo se countugne de tant ploura.

N'i a que me fan vertadieramen caga! noun mai seriousamen?! soun couioun coume es pas poussible!
* M'agradarié de tourna au tèms de mi tres an!
Mai n'i a qu'ame forço e urousamen que soun aqui!
 
 

11.11.11

Dins la tèsto

Tout coumencè quand partiguère prendre lou bus pèr tourna en Prouvenço aquesto dimenchado. Ma valiso èro cafido de vesti (ben o, es uno longo dimenchado... tant coume li vacanço passado!), emé moun ourdinadou, ma touno de cous (quasi dous jour de mai pèr travaia... dounc quasi lou double de travai à prendre), e de soupo perqué siéu malauto e que n'ai proun de prendre un kilo quand demore en co de moun calignaire e de passa la semano à lou perdre! Brèu! n'aviéu proun de pourta aquelo valiso trop grosso pèr iéu e dounc, pèr oublida acò, me siéu councentrado sus li gens qu'èron à cousta de iéu... Eron pas gaire interessant! 
Mai, dins lou tram èro forço enrichissent. Ja, i avié un mouloun de gens, dounc èro pas eisa de dintra e de pas senti lis odour dis autri... Ere à pensa à James Blunt qu'èro à canta à founs dins mis auriho (o, es pas gaire bèn pèr lou mourau, subretout quand es I really want you que tourno de longo). Subran, vese un ome jouve qu'èro à s'agacha tout soulet dins la fenestro dou tram. Se fasié de sourrire e li iue dous. Me siéu di qu'aquel tipe devié belèu rescontra uno fiho e que voulié verifica qu'èro bèu... (es pas lou cas, es un ome que nourmalamen auriéu pas vist). Après, ai agacha uno femo, quasi cinquante an pense, avié lou mourre barra, coume es de longo lou cas dins lou tram. Uno chato, un pau mai luen, èro à se maquiha... E bim! Passerian sous lou tunèu avans la plaço Coumedìo, fuguè pas countento! Iéu me faguè rire acò! 
En aquest moumen, pensère que belèu l'ome que se fasié de sourrire devié vèire la fiho qu'èro à se maquiha e la femo èro ... uno femo rèn de mai. Touti dous davalavon à la Coumedìo.
Iéu, à la garo, pièi lou trin, Vitrollo, Marignano... La niue passo (pas eisa de dourmi maugra li niue de retard) e l'endeman, es à dire vuei, sian ana emé d'ami à Marsiho pèr manja. De nosto taulo, poudiéu véire ço que se passavo à la caisso : Uno femo èro à se grata lou quiéu, bon apetis! Sa pichoto, de belèu cinq an, èro en camiseto emé uno vèsto bluio mai... avié pas de braio! un, fasié fre, dous, èron dins un restaurant, tres, es pas nourmau de tout biais de pas mettre de braio à soun enfant. Mai, ère à Marsiho... es coum'acò. M'agrado pas aquesto vilo, soun de couioun que sabon pas mena uno veituro coume fau, que sabon pas parla e que sabon soulamen faire caga. Moun paire demoro eilabas mai es pas grèu, lou vese pas jamai e n'ai pas gaire envejo. Fa ja cinq mes que l'ai pas vist, mai à cousta de tres an quand ère au licéu, es rèn. 
En aqueste moumen, ai pas rèn à dire sus lou blog, (se vèi noun??) mai es nourmau, ma vido se resumis à travaia, quasi pas dourmi ni mai manja, coumence d'èstre malauto, deman anarai au mege e vaqui. Parla de quaucaren mai que ma vido? ai pas lou tèms d'agacha la televisioun dounc à despart de la pluio e de la pluio (o, i'a ges de bèu tèms dempièi dos semano!) ai rèn pèr faire un article... 
Segur que poudriéu faire un article sus quaucaren que me truco dempièi un mes mai noun sarié trop bèu, un scoop de mai pèr lou despartamen, n'i a pas de besoun!


Pense que dilun quand Melanio me tournara moun article courregi, i aura un mouloun de fauto pèr-ço-que siéu vertadieramen lasso e qu'ai un mau de tèsto terrible dounc, pode pas demoura longtèms sus l'ourdinadou, mai, ai pas fa d'article la semano passado dounc me fau faire un esfors pèr avé uno bono noto. Auriéu bèn paga un estudiant de L2 pèr faire un article sus moun blog, coume s'èro iéu que l'avié fa... Mai en grafìo mistralenco... costo car. Dounc vaqui, uno mijoureto de moun tèms precious, uno mijoureto e mai de ligno que previst, uno miejoureto pèr parla de REN! 


... Bon couràgi pèr courregi ma pichoto Melanio!


Poutounas, à la semano que vèn...o belèu pas!


22.10.11

Nouemìo

Nouemìo es uno chato qu’es en treseno annado d’óucitan.
L’an passa èro en Erasmus e après uno serado en co de Jennifer deve faire un article sus elo. fuguè moun idéio… ai chifra… es uno idéio à la coun en fa…
Nouemìo a fa l’escolo meiralo e elementàri « calendreto » quand èro pichoto. Es un poun coumun emé Jennifer.
Met quasi de longo de braio trauca e de camiseto largo.
A li pèu pas gaire long mai sa coulour m’agrado.
Semblo èstre tant fadado qu’Alice e un pau mens parlufiero que Jennifer.
Es agradivo, quand sian à la biblioutèco d’oucitan e qu’assajan de faire li revirado de medievau, elo, assajo de nous ajuda. (Joan-Luc tambèn mai es pas lou sujèt).
Li jo de nèsci l’agradon, tant coume nautri. Pèr jo de nèsci, ause, li engaugnaire o « counsequènci o verta ? »
L’autre jour, es vengudo à la fac touto vestido de vióulet, emé uno flour vióuleto dins li pèu, èro touto poulideto.
Semblo èstre capable de manda peta quaucun mai luèn se l’amo pas.
N’en sabe pas gaire mai sus elo, ié mande un message pèr avé de respounso sus sa vido.
Vóu pas me respoundre. Me dis : « HAAAA ! noun ! vole la suspreso ! »
… Deve me despatouia touto souleto… Alors vau inventa soun passa.
A moun vejaire, es uno princesso tresculado pèr descoubri de qu’es l’óucitan …
A ! es bon, me respoun !
Sa coulour preferido es « gris tempesto » … O, coume sa camiseto largo sus la foto (ourriblo, la foto d'aiour!)! Belèu qu’es verai, belèu qu’es pèr véire après ço qu’escrive. 
Après, se vei qu’es pas gaire coumplicado : que sié en francés o en oucitan, touto musico es bèn … Tant qu’es « cool »… Acò es belèu soun cousta filousoufi, belèu pas.
Me fa uno precisioun : « j'ai fait calandreta de l'état de larve à celui de chenille » , acò es soun cousta pouëti que sort, uno Marcela Delpastre en deveni… O belèu mai, uno umouristo.
Es amourouso dóu choucoula. Coume o sabe ? m’a di que soun pastissoun preferi es « total choco ».  ço qu’esplico perqué manjè tóuti li cacaoueto avans que tout mounde siegue arriva à la serado… ?! O, verai, i'a pas gaire de lougico dins aquesto fraso, mai es coum'acò, un moumen d'ispiracioun, un moumen de desfourmacioun cerebralo coume ma caro sus la foto!
Bon, bè, vaqui, ai fa un article sus aquelo chato. Sabe pas se va interessa de gens. Mai iéu, me siéu espantado touto souleto, i siéu arrivado !

Poutounas, à la semano que vèn.


 

15.10.11

Agropolis

Avé la bourso quand sian estudiant, acò es bèn. Estre dins un apartamen dóu Crous, acò es bèn. 
Mai ço que fau sabe, es que, de cop que i'a, es un pau estrange.
Pèr eisèmple, tre la debuto, lou miéu m'a fa pati. 
Proumiero annado de fac, dous mes de cous... La plueio. Siéu au tresen estage. Fuguère inoundado. Perqué? Mi fenèstro èron mau isoulado. M'aura faugu espounga emé sèis servieto de ban, un dimenche de sèr. Lou dilun de matin... pus de servieto, encaro mai d'aigo dins moun apartamen. Coume faire? "Allo, maman!!!!" ... Ero set ouro dóu matin e ère à seca moun sòu emé mi linçòu! Me vous fau dire qu'aviéu pas encaro de machino pèr lava tout acò... Dounc passère tout lou sant clame dóu jour à lava dins moun lavo-man mi servieto e mi drap. Un jour de cous en mens dounc. Un bourdéu pèr faire veni la respounsablo de ma residènci!
Pièi, aguère un proublèmo emé mi placo eleitrico que voulien pus caufa. Dos semano mai tard, fuguèron enfin cambiado. Dous mes après, encore lou meme proublèmo, mai, aqueste cop, fuguè un proublèmo de fusible. Parié dos semano pèr veni li cambia! E en mai d'acò, me raubèron uno poumo! Coume veguère? M'en demouravo quatre, quand dintrère, soulamen tres, bèn ranjado en diagounalo dins moun platéu! Vouguèron faire d'umour en mai d'acò!

Au mes de mai, ai vist que dins la muraio entre lou lié e la salo de ban, cousta lié, se trovo (i es encaro) un trau immènse.

Un ome venguè, a cambia li joun de la paret de la doucho pèr qu'èro acò qu'avié pourri e qu'avié dounc fa un trau de l'autre cousta de la muraio. Pamens, a laissè lou trau... "ça ne va pas empirer" ... segur, mai es cafi de mousiduro, e iéu, siéu alergico... S'en fouton. 
En meme tèms qu'acò, pau à pau, remarquère que la pinturo dóu plafoun toumbavo. Pièi, aquelo di paret tambèn. 
La respounsablo venguè. "L'entrepreso vendra aquest estiéu" ... L'estiéu, lis entrepreso soun en vacanço! I aviéu pas pensa. Dounc espere encaro que quaucun vèngue pèr tourna faire la pinturo. Subretout que dempièi la dintrado, lis entreprèso soun dins la residènci, sènte la pinturo fresco, mai l'oudour vèn pas d'en co miéu. 

I'a dous jour, Mi placo eileitrico, encaro, voulien pas caufa. Ai laissa un mot dins la bouito i letro de la respounsablo pèr ié dire. 
Aier, en acabant ma valiso pèr dintra à Fos, veguère que li boutoun èron cambia. 
"Tèn, soun passa!"

Pièi, veguère dins ma poubello, un tru rouvihous que semblavo à quaucarèn pèr l'eleitricita.
"O, soun passa!"
Fin finalo, après avé tout acaba, coumencère de parti, passère à cousta de ma coumodo, avancère... e eici, coume dins un filme, reculère. Dessus ma coumodo, pausa planplanet, dous fusible. Sabe pas se soun mort o s'es un present en previsioun dou proublèmo que vèn.

"Es segur, soun passa"
De qu'an fa? Quouro soun vengu? Quau soun? De qu'èro lou proublèmo?
O sabe pas, pas de mot, pas de message sus moun telefounet, rèn. 
Urousamen qu'ai la coustumo de ranja moun appartamen, urousamen qu'aviéu pas laissa rebala uno braieto sus lou sòu! 
Vau poudé manja caud, mai arrestarai jamai de faire moun meinage un jour sus dous! An lou doble de ma clau, es bèn pèr repara ço que vai pas mai sèns prendre rendès-vous, es pas nourmau.
Poutounas, à la semano que vèn.

8.10.11

Aperitiéu de rescontre


Ero tre la proumiero semano de cous que me siéu di que lis estudiant de L1 soun pas jamai dins lou courredou emé nautri, soun pas jamai à la biboc tampau, soun pas ana à l'apéritiéu dou Medoc...
Aven la coustumo de s'ajuda entre li diferènt nivéu de la licènci. Mai coume ajuda li L1 se li vesen pas jamai? 
Iéu, ère dessaupudo l'an passa d'avé couneigu tout lou monde soulamen pèr lou repas de Nouvè. En mai d'acò, me remembre qu'ère traumatisado pèr Aurelian que fasié de calin à tout lou mounde emai à li que couneissié pas, segur qu'es un biais d'èstre lèu proche di nouveli mai belèu un pau estrange pèr la debuto... après, fasen pus ges mefi à ço que pou faire Aurelian mai iéu siéu estado traumatisado LOL! 
Dounc aviéu enveujo de couneisse li nouveli L1 avans Nouvè pèr lour moustra que pas tout lou despartamen es coume aquéu tros d'ome.
En mai d'acò, pensave que pèr eli èro miés de nous véire lèu. D'efet, coum'acò s'an de proublemo pèr s'ourganisa à la fac o quaucarèn mai, nautri que sian ja acoustuma, pouden lis ajuda. 
E fau dire que l'an passa quand ère en L1 tambèn; Barbarà èro ja couneigudo pèr tout lou mounde dins lou despartamen d'oucitan, dounc pèr nous presenta is autri èro mai eisa. Li L1 d'aquest' an soun quasi jamai aqui quand i sian e la soulo que couneissèn un pau es Laura... Laura qu'es un pau crentouso dounc que nous vèn pas trop parla. 
Dounc, subran, ai agu uno idèio (idéio qu'a agrada tout lou mounde!)  : perqué pas faire un aperitiéu de dintrado?! 
Apertamen, l'idéio èro bono. Tout lou mounde es vengu, e mai Emilio! Ero la susprèso de la serado!!! 
Aven manja, aven canta, aven dansa entre prouvençalo pièi que li lengadoucian soun trop nul (à despart de mèstre Foret qu'a dansa em'Alice, qu'es de Niço e dounc qu'es Prouvençalo, uno de mai!!!).
Jennifer es la mai forto, a retengu toui li noun de cade estudiant de L1, iéu lis ai près en fòto n'ai rentengu tres o quatre belèu. 
Sian esta susprès pèr la quantita de L1 que soun soulamen en licènci d'oucitan. Co que vou dire que soun de gens que se soun di à la fin dou licéu : "té! vau faire uno pichoto licènci d'oucitan, de tout biais vole travaia en rapport emé ma lengo e aqueste culturo tant rico" ... Bessai qu'es la provo que la lengo es de mai en mai presento dins lou cor di jouve! La fin de la guerro es procho... belèu pas malurousamen. 
Coume va disoun dins Mauresca dins sa cansoun novo que se souno Babèl
" Dimecres 7 de mai  pel primièr còp se debanèt un debat a l’amassada nacionala sus las lengas regionalas. L’enjòc, aquò's de saupre quina plaça per aquelas lengas, es qu’anam sortir un pauc de la supremacia de la quasi exclusivitat del francés sul territòri, un quararantenat de deputats d’esquèrra coma de drecha o del centre an participat a aquel debat. Retorn sus aquel eveniment :
Et pour finir sur une note d’humour mme la ministre, Senyora Ministra. Els catalans són gent orgullosa, honesta i pacífica. La seva llengua és un dret i saben quins són els seus deures.
Mr le misnistre….
… On a pas le droit de se parler en dehors de la langue Française…
… C’est vrai… je traduis…
Les catalans sont…
E una interdiccion de mai que poriá semblar anecdotica mas qu’es plan simbolica de la paur e de la crespadura rapòrt à las lengas regionalas."
La pou nous ajudara pas pèr se faire ausi... Quand pense qu'un proufessour de sciènci de l'educacioun penso que li lengo regiounalo soun estado "éradiquées" e qu'en mai d'acò va dis davans un anfi de cent cinquanto persouno que saran proufessour... Coumprene mai perque i'a tant de moutoun dins lou mounde. 
Iéu vole pas èstre un moutoun!

Acò di, en vesènt que li L1 soun quasi touti en simplo licènci belèu qu'un jour i aura talamen de gens coum'eli que degun aura pus pòu de nautri... O belèu qu'un jour toutis aqueli paurous mourran de pòu...

De tout biais, sian li meiour e es tout!!!
Poutounas, à la semano que vèn.


Acamp de chatouneto.


I'a un mouloun de gens que soun impourtant dins ma vido.

I'a dos chatouneto que vese quasi cade jour mai acò es pas proun.
Vole pas dire quau soun dounc la proumièro se sounara "B" e la segoundo "J".

Vous contarai eici la serado que passère em'eli lou dimars 27 de setembre.

La serado se debanè en co miéu. (Aviéu uno autro amigo que dourmissié à moun oustau en mai de B e J, es tambèn impourtanto dins ma vido mai eici aura pas un part impourtanto dins l'istòri).
coumencerian tre la sourtido de l'universita, se retrouverian davans la FAC à cinq ouro de la tantoussado. Anerian faire quauqui courso à "Dia" perqué B nous avié di qu'èro mens car eilabas que dins lis autri magasin. Fin finalo, J e iéu avén pas veraiamen vist la differènci. B èro un pau dessaupudo pense. Mai iéu m'a agrada de faire acò em'eli. Coum'avian touti li tres au mens un gros sa de courso, emé B qu'avié la veituro, menerian J au tram (...perqué B avié oublida que l'apartamen de J èro un pau luen) perqué posque ranja sis afaire en co siéu. Pièi, B e iéu anerian à soun apartamen pèr pausa si courso e prendre quaucarèn en mai pèr manja (dis iòu, dou gruiero, uno sartan e crese qu'es tout). Fin finalo, partiguerian à la fournarié pèr croumpa lou dessèr : uno tarto au limoun, uno au choucoulat, uno à la frago, e un mile fuièio i frucho. E anerian en co miéu. Espererian davans la televisioun que J venguè, me lavère e emé B, nous meteguerian en pijama e quand J (qu'avié oublida lou siéu) arrivè, coumencerian de faire lou repas.
Pèr la dintrado : fuieta au froumage de cabro. Pèr lou plat : crespèu salado. pèr lou dessèr li causo de la boulenjarié.
Pièi moun autro amigo dintrè dou travai e coumencerian de manja.
Ero previst que se pelarian mai fin finalo caduno l'avié fa avans dounc aven soun que manja.
Fins eici, devès vous demanda perqué nous sian acampado coum'acò noun?
En fa, es perqué lou dimars, es lou jour de desperate housewives!!!
B a uno pichoto televisioun, J pouden dire que n'a pas, e iéu ... pouden dire que n'ai uno de vertadièro lol.
Dounc, li chato avien decidi qu'es en co miéu que falié ana. Dounc vaqui coume se sian retrouvado sus moun lié touti li quatre.
B s'es oucupado de faire lou manja, moun amigo a voulgu faire la veissello perqué vouliéu pas que me paguèsse li courso.

Passere uno serado genialo, e es segur, recoumençarèn lèu-lèu... belèu quand nosti péu auren tourna poussa...

Lis ame aqueli dos poulideto, e Mountpelié sèns eli sarié pas parié.

Poutounas, à la semano que vèn.

24.9.11

L'assouciacioun: P-L-V.

P-L-V. es uno assouciacioun counsacrado pèr li jouine e la lengo nosto. Faire parla prouvençau es acò l'impourtant. Sian uno chourmo d'animatour que s'acampon pèr ourganisa un estage au mes d'abriéu de cado annado. Mai tambèn pèr faire de loto o de balèti. 
Pèr iéu es bèn mai qu'uno assouciacioun. Ai rescountra mant'uno persouno fabulouso au castèu de Bious en 2009 pèr moun proumier estage. Siéu coumpletamen impressiounado pèr lou travai qu'es de faire tout acò, tant pèr l'ourganisacioun coume pèr manteni uno bono envirouno. L'an passa, venguére animatris pèr li nistoun e dounc participére à quauquis acamp. 
Nous fau trouva un tèmo pèr l'estage, nous fau trouva de jo, d'activita pèr li serado... Pèr tout acò nous fau d'argent dounc fasèn de loto e emé li dardèno pouden cerca li groupe de musico pèr anima li serado de l'estage. Après passan un moumen pèr faire uno seleicioun dins lis estagiàri (... l'an passa i'avié pas gaire de jouine que s'èron presenta dounc la causido èro lèu facho...). Lou mai impourtant es de pas oublida de trouva un liò pèr dourmi pièi que l'estage se debano dou tèms de cinq jour. Vesèn en mai d'acò coum'anan faire pèr manja : es que la chourmo de l'escolo mounte sian demourara pèr faire li repas o es que devèn crea uno chourmo "cousino" emé lis estagiàri? De qu'anan manja? Tout acò cambio lou près de l'estage.
 La toco de la chourmo dis animatour es, de segur, de faire que l'estage siegue lou mens car poussible. Es de mens en mens eisa e acò pauso proublèmo. 
Lis animatour soun majouritaramen de proufessour de prouvençau, en vounge an n'i a agu un pau mai de trento. Li qu'an founda aquéu tresor soun pèr eisemple Virginio Bigonnet-Balet, Celino Marteau-Imbert, ...
Uno journado à PLV es acò : 
Lou matin, avèn lou dejuna à vuech ouro, segui di cous de lengo en founcioun di nivéu dis estagiàri, pièi es lou moumen dis atalié (danso, musico, coustume, cuisino...), à miejour e miejo es l'ouro de manja, pièi arrivo lou tèms dis activita coume de counferènci o de jo en chourmo coum'un jo de pisto pèr eisemple, pièi es lou gousta e lou tèms lièure, enfin es l'ouro de soupa e la serado se debano au ritme de la musico, d'un balèti o d'un jo miti : "lou cluedo" em'uno istòri ligado au tèmo de l'estage. Li mai pichot van au lié à dès ouro e miejo e li estagiàri de dès-e-vuech an o mai van dourmi à uno ouro dou matin au mai tard.
Li journado soun ritmado pèr un prougramo de "service" que li chourmo d'estagiàri devon respeta coume nesteja li couredou, li cagadou... e de segur, li rire, li cant, li poutoun, li "tòfi" (es un mot invita pèr PLV pèr descriéure un pau tout), soun ço que fa que l'estage PLV es lou meiour, es acò que fa que li jouven tornon cado annado. 
Es toujours coum'acò : l'estage es pas encaro acaba que li jouine soun dins l'espèr de l'estage que vèn. 
Aquest'an, l'aventuro coumenço lou proumié d'outobre. Avèn un acamp, vau vèire mi prouvençau preferi. Un cop de mai, un an de mai, l'assouciacioun fa dura la vido de la nosto lengo.

Vaqui, es acò P-L-V.  (vous fau clica eici pèr escouta lou jingle de PLV canta pèr li jouve de l'estàgi)

Coumprenès, aro, perqué sus moun caièr de cous i'a tant de pego-soulet d'aquelo assouciacioun?

...se voulès nous ajuda, poudès nous manda d'argent ;)

Poutounas, à la semano que vèn.

17.9.11

poutissoun

Bonjour en touti!
Coume pichoto introuducioun me semblo bèn de coumença de parla dou festivau de Martègue.
Perqué?
Bèn perqu'es un moumen de l'estiéu mounte soun recampa un mouloun de chourmo dou mounde entié pèr moustra si danso tradiciounalo e pèr faire ausi tambèn si musico.
Es Andriéu Gabriéu qu'èro lou cap d'ouquèstro. De segur... èro forço coumi emé si grand mouvimen, si péu, si vèsti... soun estile que fa que sian oubliga de lou recouneisse e de l'adoura. Es un ome coume n'i a pas dous, es un grand musician, un ome forço cultiva, pèr iéu es un "mini Mistral".
Siéu anado an aqueste festivau un proumié cop pèr veire de que s'agissié mai èro un groupe dóu Camboge e èro forço forço mouligas. Pièi i siéu tournado lou lendeman perqué i avié la Prouvenço representado pèr la chourmo que se souno "La Capoulièro". Avén canta "se canto" avans que lou festivau coumençe emé Andriéu G. i coumando. La cansoun èro trufado de fauto e touto mesclado... siéu estado deçaupudo pèr acò, e d'aiour es toujours lou cas. M'a forço estounado coum'èro l'idéio d'Andriéu G. Mai bon es pas lou mai impourtant.
Ai passa uno serado meravihouso emé ma maire. En mai de la Prouvenço, i avié l'Espagno, Chipre, Pologna e lou Mexique. Toui li cinq èron liga pèr uno musico bouleganto coume la couneissen en cò nostre o mai encaro, de danso de groupe o de paréu un pau coum'en Prouvenço e de coustume tradiciounau forço bèu. N'ai agu lis iue cafi de béuta!
  Quouro l'espetacle s'es acaba, ai agacha ço que la "Capou" vendié. Ai croumpa un CD dis cansoun tradiciounalo d'oc, e l'amigo de ma maire m'a fa un present : un porto-clau daura que represento la testo d'uno Arlatenco.
Fin finalo sian anado au baleti ourganisa pèr la vilo e mena pèr la Capou e Pologne ié esplicavo si danso tambèn. Mai ma maire voulié pas dansa dounc ére un cop de mai deçaupudo mai soulamen ausi la musico bouleganto de moun païs d'Oc es un moumen meravihous.
Siéu coumpletamen amourouso de mis ourigino, de mi tradicioun, de ma lengo, e de Mistral de segur!
Ma vido es estado rimado pèr lou prouvençau despièi touto pichoto mai l'an passa ai descubert mai d'uno causo que m'an fa vertadieramen toumba amourouso d'aquelo culturo.
Coumence aqueste annado mai moutivado qu'es poussible e bèn decidido de defèndre ma lengo.
Dounc vaqui, l'avés coumprès : Siéu uno prouvençalo, vole estre proufessour dins uno escolo bilengo francés/oucitan, e ai la testo cafido de pantai oucitan.
Poutounas, à la semano que vén.